![]()
Vítejte na stránce, kterou věnujeme našim fotoprojektům. Níže v tomto sloupci je naleznete uspořádáné tematicky, napravo pak chronologicky./
Welcome on webpage, we dedicate to our photoprojects. Below in this column you can find them arranged thematically , on the right side chronologically:
Camino Santiago
>>>
–> 2005 slideshow
>>>
–> 2006 slideshow
>>>
–> 2007 slides I
>>>
–> 2007 slides II
>>>
Cesty/Travels
–> Chandolin 2008
>>>
–> Sardinie Korsika
>>>
–> Slezsko
>>>
Dokumenty/Documents
–> Děkovná mše/
Thanksgiving mass
>>>
–> Kněžské svěcení/
Priest holy orders
>>>
–> Let s rodiči/Flight
with our parents >>>
–> O naději/
On hope >>>
–> Rok s Annou/
Year with Anna >>>
–> Rok ve Vysoké/Year
in Vysoká >>>
–> Vysoká č.p. 26 >>>
–> xQGAME >>>
–> Zima ve Vysoké >>>
Svatby/Weddings
–>
Barbora+Petr
>>>
–> Elena+Mario
>>>
–> Jana+Radim
BW
>>>
–> Jana+Radim
co.
>>>
–> Klára+Vojta př.
>>>
–> Klára+Vojta
>>>
–> Laura+Alessio
>>>
–> Naše
/
Our >>>
–> Šárka+Rosťa fil.
>>>
–> Šárka+Rosťa dig.>>>
–> Tereza+Jan
>>>
Legenda/Legend:
–> odkaz otevře stránku v novém okně / link opens a webpage in new window
>>> značí odkaz na položku v deníku / link to a diary item
Pro prohlédnutí galerií obrázků doporučujeme celoobrazovkové zobrazení (toho docílíte např. stiskem F11 v Internet Exploreru). Pohyb mezi obrázky je možný i s pomocí kláves <- (vlevo) a -> (vpravo) na klávesnici. / Galleries best viewed in a fullscreen mode (press eg. F11 in Internet Explorer). You can move between pictures in the galleries using <- (left) and -> (right) keys on the keyboard.
V případě, že jste nenašli, něco co jste hledali, nahlédněte i do dalších částí webu/
In case you did´t find anything you were looking for, please refer to another parts of our web:
Více informací naleznete v sekci / more info in section O/About
22.2.2010
–>
Paní Zima ve Vysoké / Lady Winter in Vysoká
O víkendu 12. a 13. února jsme procházeli Vysokou a dokumentovali, co letos nadělila štědrá paní Zima. Experimentálně jsme zaznamenávali i polohu, a tak u barevných obrázků kromě času můžete najít i informaci o místě fotografování. / During the weekend betwen 22. and 23. february we went through Vysoká and documented, what lady Witer brought this year. We traced our location experimentally, therefore the place of shooting could be found close to every colour picture.
12.1.2010
–>
Rok s Annou / One year with Anna
Anička je tu s námi už rok. Toto je ohlédnutí za jejím prvním rokem. / Anna is here already for one year. This is a look back at the first year.
30.12.2008
–>
O naději / On hope
Rok 2008 nám přinesl hodně změn. Toto je vzpomínka na nejkrásnější změnu roku 2008. / Year 2008 brought many changes to us. This is a memory of the most beautiful change of 2008.
28.6.2008
–>
Svatba Barbory a Petra / Wedding of Barbora and Petr
Velmi netradiční svatební obřad jsme zažili v
kapličce sv. Kláry v Botanické zahradě v Praze - Troji. Následovala
oslava těsně pod kaplí ve vinici s krásným výhledem na Prahu.
/ We
enjoyed very unconventional wedding ceremony in st. Klara chapel in
Botanic Garden in Praha - Troja. The celebration followed
immediately under the chapel in a wineyard of the botanic garden
with a beautiful view of Prague.
3.5.2008
–>
Svatba Kláry a Vojty / Wedding of Klára and Vojta
Obřad probíhal v kostele Panny Marie Karmelské v centru kláštera na návrší s výhledem na krajinu Vysočiny. Oslava pak v přiléhajícím hospodářském stavení a svatebním stanu.
/ Mass took place in Panna Maria Karmelská church in the center of carmelitan cloister on the top of the hill allowing a view at Vysočina landscape.
Following celebration in the nearby house and wedding tent.
3.5.2008
–> Přípravy na svatbu Kláry a Vojty / Klára and Vojta wedding preparation
1. května v podvečerních hodinách jsme přibyli
do Kostelního Vydří, abychom se stali součástí po tři dny se
rozrůstajícího mumraje, který celý byl krásnou předehrou k svatební
oslavě Kláry a Vojty. Zde je několik našich dojmů.
/ On 1st May we
came into Kostelní vydří to become a part of for three days growing
mummery, which was only a beautiful ouverture to the wedding
celebration of Klára and Vojta. This is a couple of our impressions.
24.3.2008
–> Chandolin 2008
Fotopoznámky z Chandolin - vesnice na konci cesty kdesi vysoko v horách. Jako zápisník jsme tentokrát vzali několik krabiček černobílého a několik kazet prošlého diapozitivního filmu.
/
Photonotes form Chandolin - a village at the end of the way somewhere high in the mountains. As a notebook we took a couple of rolls of black and white and expired diapositive films.
23.12.2007
.:Camino:Santiago:Web:.
Po několika probdělých
nocích vydalo úsilí své ovoce, a tak se s Vámi můžeme podělit o něco
zážitků z naší pouti do Santiaga de Compostela v nové sekci
.:Camino:Santiago:Web:.
Doplněny byly i 4 galerie z cesty níže.
/
After a couple of nights we can share with you
a bit of experience from our Camino Santiaho in a new section
.:Camino:Santiago:Web:.
As well 4 new galleries were added here.
20.10.2007
–> Svatba Šárky a Rosti na filmu / Wedding of Šárka and Rosťa on the
film
Svatba Šárky a Rosti v kostele Nejsv.
Salvátora u Karlova Mostu a následná oslava zachycené okem Josefa.
Pokud by některému prohlížeči nevyhovovala
–>
flashová verze, je k dispozici i
–>
album v HTML.
/
Wedding of Šárka and Rosťa in the church of
Nejsv. Salvátor close to Prague's Charles Bridge
and following celebration captured using Josef's eye on film. In
case some browser doesn't support the
–> flash
version, there is an
–>
HTML version as well available.
20.10.2007
–> Svatba Šárky a Rosti digitálně /
Wedding of Šárka and Rosťa on the digital sensor
A takhle svatbu viděla Eva
(a později oba společně) opět jak ve
–>
flashi,
tak v
–>
HTML. / And this is the way how
Eva (and later both of us) saw it again in
–> Flash
and
–> HTML.
4.8.2007
–> Svatba Jany a Radima v barvě / Wedding of Jana and Radim in color
Ano, vdávala se mi sestra. Digitál měla v ruce tentokrát převážně Eva a tak toto je svatba viděná spíš jejím okem.
/ Yes, my sister did marry Radim. This time Eva holded mostly the digital camera and therefore this is how her eye saw the wedding.
4.8.2007
–> Svatba Jany a Radima černobíle / Wedding of Jana and Radim in
black and white
A takhle se svatba zobrazila na černobílém Tri-Xu a monochromatickém BW400CN. Stroj jsem naopak v ruce držel převážně já, i když za některé snímky je rovněž zodpovědná Eva.
/ And this is the way how black and white Tri-X and monochromatic BW400CN sees the wedding. The camera was mostly in my hands, although for some of the pictures is Eva as well responsible.
22.7.2007
–> Camino Santiago Triacastela –> Finisterre
Z Triacastely pod horami je to do Santiaga
něco přes 100 kilometrů. Cesta zelenou Galicijskou krajinou je
překrásná. Říkáme si, že lepší odměnu poutník po tak dlouhé cestě
snad ani nemohl dostat. Teren je sestupný, přesto ne snadný, protože
křižujeme spoustu údolí vyhloubených říčkami, jako například to, ve
kterém je zbudován rozlehlý klášter Samos. Několik mlžných rán,
Portomarín a pak už si nás přitáhne cíl naší cesty – Santiago.
Abychom dostáli tradici a trochu odpočinuli, vydáme se ještě
autobusem až do Finisterre na samý konec středověkého světa, kde
naše pouť končí.
/ From
Triacastela below mountains to Santiago there remains more than 100
kilometers. The way through green galician landscape is beautiful.
What could be more rewarding for a pilgrim after 700 km of walking?
It is steep, though not easy, we have to cross numerous small river
walleys as is the one, where was built Samos - a huge monastery. A
couple of foggy mornings, Portomarín and then the destiantion of our
camino – Santiago attracts us. To follow a tradition and to relax we
go by bus to Finisterre – end of the mediaeval world, where our
pilgrimage ends as well.
10.7.2007
–> Camino Santiago Leon –> Triacastela
Třetí etapu jsme zahájili v městě León,
prošli půvabným městečkem Hospital de Orbigo, ve městě Astorga
opustili Mesetu a přes Rabanal vystoupali do hor až ke Cruz de
Fierro – kříži, u nějž poutníci odkládají kámen coby symbol hříchu,
který s sebou nesli. Po sestupu 2 dny odpočineme v rovince vinné
oblasti Bierzo, abychom se mohli vydat do hor podruhé, ve kterých
těsně před průsmykem O Cebreiro vstoupíme do Galicie – okouzlující
zelené krajiny plné stromů a pastvin a posledního království cesty –
zde leží Santiago.
/ Third part of
our camino we started in city León, went through beautiful Hospital
de Orbigo, left the Meseta in Astorga and through Rabanal climbed
into mountains reaching Cruz de Fierro – a cross where many pilgrims
leave a stone symbolising his/her sins. After descending we rest a
bit in Bierzo region known for wine to be able to climb another
mountains, in which just before O Cebreiro pass we do enter Galicia
– enchanting green landscape full of trees and sheepwalks and the
last kingdom of the camino – here lies Santiago.
24.5.2007
–> xQGAME
Několik obrázků z galaxie, do které byl Aquasoft evakuován po anihilaci Země
/ A couple of pictures from galaxy, where Aquasoft was evacuated to after Earth anihilation
17.3.2007
–> Rok ve
Vysoké / Year in Vysoká
Fotopoznámky z návštěv Vysoké u Mělníka a okolí v průběhu let 2005 - 2007
/ Photonotes from my vistis of Vysoká u Mělníka and around during 2005 - 2007
17.3.2007
–> Vysoká
čp. 26 Statek Kabrielů / Kabriel's farm Vysoká No. 26
Statek, který byl vrácen našim dědům po letech komunistického hospodaření, leží na pokraji CHKO Kokořínsko ve Vysoké u Mělníka
/ The farm which was given back into the hands of our granfathers after years of communistic ownership. It lays in Vysoká u Mělníka, on the border of National
preserve Kokořínsko
17.2.2007
–> Svatba Terezy a Jana/Wedding of Tereza and Jan
Kostel sv. Voršily, Praha - Národní třída.
Oslava pak probíhala Na Santince, Praha - Dejvice
17.2.2007
–> Svatba
Terezy a Jana - HTML verze v bílé/HTML version in white
V případě, že Vám nefunguje první album,
můžete použít album v HTML bez použití Adobe Flashe v bílém
provedení.
/ In case previous version is not working correctly for
you, use just this one without Adobe Flash in white.
17.11.2006
–> Návštěva ve Slezsku
Návštěva u kamarádů v nejvýchodnějším cípu republiky/Visit by our friends in Slezsko
30.10.2006
–> Camino Santiago Burgos –> Sahagun
Druhou etapu cesty a první etapu naší
svatební cesty jsme zahájili v Burgosu, odkud jsme vystoupali k
okraji náhorní plošiny Meseta a po ní jsme šli až do městečka
Sahagún
/ Second part of
the camino and first part of our honeymoon we started in Burgos,
from where we climbed to the beginning of plateau Meseta, where this
years endpoint – city of Sahagún stands.
8.10.2006
–> Vyhlídkový let s rodiči/Air flight with our parents
Vzhledem k tomu, že část rodičů se našeho bláznivého dárku vzdala,
můžeme ukázat několik leteckých snímků z Letňan, Neratovic, Mělníka,
Vysoké a Kbel.
23.9.2006
–> Naše
svatba/our wedding
Kompletní webová stránka s fotografiemi Jana Hejcmana a Václava
Jiřičky/ complete coverage of our wedding with photos of Jan Hejcman
and Václav Jiřička
30.9.2005
–> Camino Santiago St. Jean –> Burgos
Obrazová dokumentace první etapy cesty začíná
ve francouzské vesničce St. Jean Pied de Port, tradičním východisku
poutníků při cestě z kontinentální Evropy přes Pyreneje. Pokračuje
přechodem Pyrenejí, v nichž se vstupuje do španělské provincie
Navarry. Spočineme v klášteře Roncesvalles – záchytném bodu poutníka
po přechodu hor. Po sestupu z podhůří Pyrenejí projdeme Pamplonou –
prvním velkým městem a vstoupíme do Riojy, druhého Španělského
království, oplývajícího vínem. A po jejím průchodu se dotkneme i
Castilie a Leonu – největší provincie – a jejího hlavního města –
Burgosu, ve kterém etapa končí.
/ The
photodocumentation of the first part of our camino starts in a
french village called St. Jean Pied de Port, a traditional gateway
of pilgrims walking from continental Europe through Pyrenees. We do
continue through Pyrenees entering Spanish province Navarra. We rest
a bit in Roncesvalles. After descending Pyrenees we look at Pamplona
– first big city on the way and enter Rioja, second spanish kingdom,
well known for wine. And after traversing Rioja we touch Castillia
and Leon as well – the largest province – including its capital
Burgos, where this part finishes.
10.9.2005
–> Svatba Laury a Alessia/Wedding of Laura and Alessio
Italská svatba jak má být, jedna z
nejmilejších svateb, co jsem zažil
/ True Italian wedding, one of
the most beautiful, I have seen. Cassano Magnago/Jerago con Orago,
Varese, Italia
20.8.2004 –> Sardinie a Korsika/Sardegna and Corse
Tato stránka je malým připomenutím našeho putování po svazích hor, stezkách i vyschlých korytech říček, které za tisíciletí vyhloubily hluboké soutěsky, po dlažbě i horkem rozehřátém asfaltu měst a mozaikách dávno opuštěných starobylých sídel nořících se z životadárné úrodné i když trochu vyprahlé země ostrovů Sardinie a Korsika, které jsme podnikli ve více než čtyřiceti účastnících na počátku července 2004.
30.8.2003
–> Svatba Eleny a Maria/Wedding of Elena and Mario
První italská svatba a moc krásný zážitek/ The
first italian wedding and a beautiful experience Jerago con Orago,
Varese, Italia
28.4.2002
–> Děkovná mše Járy Vracovského a Marka Sklenáře
Den po svěcení následovala první mše Járy a
Marka v kostele svatého Jana
Nepomuckého v Plzni
27.4.2002
–>
Kněžské svěcení Járy Vracovského, Petra Matuly a Marka Sklenáře
Kněžské svěcení v katedrále svatého
Bartoloměje v Plzni